Laura Brauer es actriz, directora y profesora de Teatro. Nace en 1981 en Buenos Aires en el seno de una familia de descendencia alemana. Su familia regresa especialmente de Alemania para su nacimiento, con intenciones de brindar a ella una crianza en las dos culturas y dejar abiertas así todas las posibilidades de residencia futuras.
Estudia en la escuela bilingüe alemana "Pestalozzi Schule" en Buenos Aires. Pero en 1989 su familia decide mudarse a Erlangen y Laura conoce allí las vicisitudes de la escuela primaria del sur alemán y su entorno, en el marco, nada menos, que de la caída del muro de Berlín. Afortunadamente regresan al poco tiempo y permanecen en Buenos Aires hasta que en 1998 viaja, esta vez a Düsseldorf y realiza parte de sus estudios secundarios allí, después de los cuales regresa para estudiar la carrera de Actuación y Pedagogía en Andamio `90, en Buenos Aires.
Al terminar sus estudios, amigada y encariñada con su segunda cultura, tiende puentes y lazos y comienza a trabajar también en Berlín realizando experiencias como actriz, y docente.
En el ámbito de la actuación participa de diferentes obras y elencos teatrales en Argentina. Con el unipersonal “Objeto Mujer” del grupo Des Armadero Teatro recibe el premio a la MEJOR ACTRIZ en el II Festival Nacional de Monólogos- La Tigra- Chaco en 2005. Y sigue su trabajo aui y alli hasta que en 2009 realiza un cuso de clown para actores con Daniel Casablanca, en dónde nace el personaje de Cloten, que rápidamente cobra forma, a partir de la cercanía y el conocimiento de la actriz con la cultura alemana.Con este personaje y dirigida por Armando Diaz, crea el espectáculo "Selection bilingüe de Institutricen" con el que realiza funciones en Buenos Aires y otros lugares del mundo.
Aqui podrá usted seguir los pasos de la viajera institutriz germana,que pretende conquistar a los padres y madres del mundo con sus consejos y garantizarles que se esforzará por hacerlos felices.
miércoles, 6 de octubre de 2010
miércoles, 28 de julio de 2010
Escribó Fabio Martorelli
Una Delicatessen, una Celebración originaria y descolgada, cruel y gestual, graciosa por contraposición aparente, profunda la mirada en el espejo. La Institutricen que hoy se ofreció en lamulti es más que una parod ...ia o un juego de clown, es ese cuerpo extraño que causa temor y risa, es esa otra copando el escenario par ... ...a dar instrucciones imposibles, aunque al final te deje una señal de como laburar pa· ser felices.
Sobre "Selection Bilingüe de Instituricen" de Martín Brauer
(...) La obra es una bufonada en la que se presenta como institutriz teutona con tirolesa indumentaria y trencitas a tono y el blanco de sus sátiras es con no poca profundidad el profundo error alemán de pretender eficacia y control en asuntos que exigen una intervención afectuosa
Nos reímos así del voluntarismo germánico en el que temas tales como la soledad y la muerte pretenden ser "naturalizados" o la escatología en una parodia brilante al humor alemán es "algo que nos une culturalmente porque argentinos y alemanes coincidimos en hacer caca"
(...)
Con la misma fuerza inmediata nos impacta antes que el contenido desternillante, el desopilante acento alemán, toda una pronunciación contra la melodiosa ligadura de vocales y la elusión de tés y gés finales siquiera suavizadas: a fuerza de hieráticos hiatos y de sintaxis dislocada Laura nos remite al Dr. Heriberto Spock oficiado por Marcos Mundstock en uno de los más recordados sketchs de Les Luthiers
El teatro pedagógico de Brecht, del cual Laura es docente, ayuda a hacer didáctico lo ridículo del material didáctico alemán real con el que se comprimen saberes enciclopédicos, así como nos enseña a tomar distancia del misticismo vegetariano y a reirnos de su flauta mágica, verdadero hallazgo que satiriza la noble y bucólica búsqueda pastoril, provinciana y pueblerina de una federal inclinación algo servil alemana en la que la más sofisticada tecnología está al servicio de primitivos ritos ancestrales levemente pueriles
Si el argentino abraza el ideal de la improvisación genial y acaricia la esperanza de un acierto mágico, aquí la alemana da la mano al ideal de la previsión acorazada y da unos diplomáticos golpecitos en la espalda a la esperanza de no dejar nada librado al azar.
El formato algo grosero del clown contribuye a que se hagan visibles e hilarantemente incongruentes las sutiles paradojas de lo gestual y lo verbal. No hay niño que no ría con sus anatemas condenatorios invariablemente encabezados con un "No me molesta paga nada..."
La felicidad de ver con qué flexibilidad Laura se ríe de la rigidez y con qué timing perfecto se burla del culto a la precisión hace que le augure promisorios futuros. El hecho de que su mejor obra hasta el momento sea también la primera de su íntegra autoría habla muy bien de ella, aunque en ella ella no hable muy bien el español, clago.
Como hermano de la dramaturga y actriz presenciar un fenómeno así me parece fenómeno: me llena de orgullo. Así que si en lo sucesivo no le reconozco toda la medida a su talento ya saben por qué es: por orgullo
Nos reímos así del voluntarismo germánico en el que temas tales como la soledad y la muerte pretenden ser "naturalizados" o la escatología en una parodia brilante al humor alemán es "algo que nos une culturalmente porque argentinos y alemanes coincidimos en hacer caca"
(...)
Con la misma fuerza inmediata nos impacta antes que el contenido desternillante, el desopilante acento alemán, toda una pronunciación contra la melodiosa ligadura de vocales y la elusión de tés y gés finales siquiera suavizadas: a fuerza de hieráticos hiatos y de sintaxis dislocada Laura nos remite al Dr. Heriberto Spock oficiado por Marcos Mundstock en uno de los más recordados sketchs de Les Luthiers
El teatro pedagógico de Brecht, del cual Laura es docente, ayuda a hacer didáctico lo ridículo del material didáctico alemán real con el que se comprimen saberes enciclopédicos, así como nos enseña a tomar distancia del misticismo vegetariano y a reirnos de su flauta mágica, verdadero hallazgo que satiriza la noble y bucólica búsqueda pastoril, provinciana y pueblerina de una federal inclinación algo servil alemana en la que la más sofisticada tecnología está al servicio de primitivos ritos ancestrales levemente pueriles
Si el argentino abraza el ideal de la improvisación genial y acaricia la esperanza de un acierto mágico, aquí la alemana da la mano al ideal de la previsión acorazada y da unos diplomáticos golpecitos en la espalda a la esperanza de no dejar nada librado al azar.
El formato algo grosero del clown contribuye a que se hagan visibles e hilarantemente incongruentes las sutiles paradojas de lo gestual y lo verbal. No hay niño que no ría con sus anatemas condenatorios invariablemente encabezados con un "No me molesta paga nada..."
La felicidad de ver con qué flexibilidad Laura se ríe de la rigidez y con qué timing perfecto se burla del culto a la precisión hace que le augure promisorios futuros. El hecho de que su mejor obra hasta el momento sea también la primera de su íntegra autoría habla muy bien de ella, aunque en ella ella no hable muy bien el español, clago.
Como hermano de la dramaturga y actriz presenciar un fenómeno así me parece fenómeno: me llena de orgullo. Así que si en lo sucesivo no le reconozco toda la medida a su talento ya saben por qué es: por orgullo
Suscribirse a:
Entradas (Atom)